new_beau said:
ROOSHANAASI...I think its wrong Word here..ROO means CHEHRA...aur ZAAT ka chehra nahin kaha ja sakta ...Try to change this misrah...
Buzurg-o-Bertar ..ko MERDAM SHANAASI kay paimaanay say Samajhna chahtay hainn aap...MERDAM shanaasi insaan ko Parakhnay kay liyey hoti hay..Yeh aap BUZERG-O-BERTER kis keh rahay hainn..EXPLAINN
These shairs are very good NIKLAY jo NIKLAINN say change ker lainn..I think..
AASII...means Gunehgaar...aur yeh ALIF say nahin AIN say hota hay...AIN ALIF SUAD YEH..
Change it,..and Reconsider this Shair...Iss mainn Kuchh Ziyaada JAAN nahin hay abhi...Agar AAP NAY ALIF say likha hay aur uss ka koi aur matlab hay tou sorry...but pls explain..
Very Good And Meaning Ful...
QUEEN VICTORIA said:vv nice ghazal virdan
new_beau said:vAADA YAAD HAY ....tRY BHI KI thi magar mizaaj nahin mila
Virdan said:
Virdan said: